-
1 тёплый
тёплый1. varma;2. перен. varmkora, kora.* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *adj1) gener. templado (слабо нагретый), tibio, bombo (о напитке), caliente, caluroso, càlido, termal2) liter. (приятный для зрения, слуха) cтlido, afectuoso (приветливый), cariñoso (ласковый), cordial (сердечный)3) paint. caliente (тон, колорит), càlido (тон, колорит)4) mexic. abrigador (об одежде) -
2 тепло
тепло́ II1. нареч. varme;2. нареч. перен. kore;3. безл. (estas) varme;ему́ \тепло estas varme al li.--------тепл||о́ Iсущ. varmo;держа́ть в \теплое́ teni varme;пять гра́дусов \теплоа́ kvin gradoj super nulo.* * *I с.calor m (тж. физ. и перен.)ру́дное тепло́ — criadero m, venero m, veta madre
пятна́дцать гра́дусов тепла́ — quince grados sobre cero
дава́ть (выделя́ть) тепло́ — dar (desprender) calor, calentar (непр.) vt
печь не даёт никако́го тепла́ — la estufa no calienta nada
IIдержа́ть в тепле́ — tener al calor
1) нареч. con calor, calurosamenteодева́ться тепло́ — abrigarse bien
2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente ( сердечно)тепло́ встре́тить ( кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)
3) безл. в знач. сказ. hace calorмне тепло́ — tengo calor
••ни тепло́ ни хо́лодно — no da frío ni calor
* * *I с.calor m (тж. физ. и перен.)ру́дное тепло́ — criadero m, venero m, veta madre
пятна́дцать гра́дусов тепла́ — quince grados sobre cero
дава́ть (выделя́ть) тепло́ — dar (desprender) calor, calentar (непр.) vt
печь не даёт никако́го тепла́ — la estufa no calienta nada
IIдержа́ть в тепле́ — tener al calor
1) нареч. con calor, calurosamenteодева́ться тепло́ — abrigarse bien
2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente ( сердечно)тепло́ встре́тить ( кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)
3) безл. в знач. сказ. hace calorмне тепло́ — tengo calor
••ни тепло́ ни хо́лодно — no da frío ni calor
* * *n1) gener. calor (тж. физ. и перен.), con calor, hace calor2) liter. calurosamente, cordialmente (сердечно)3) eng. calórico -
3 теплый
тёплый1. varma;2. перен. varmkora, kora.* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *adjgener. cálido -
4 тёплый приём
adjgener. acogida calurosa -
5 тепло встретить
ngener. acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (a; cordial; êîãî-ë.) -
6 принять
приня́ть1. (кого-л.) akcepti;2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;3. (подарок, извинение) akcepti;4. (на работу, в школу) akcepti;5. (закон, проект) akcepti;6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;♦ \принять реше́ние decidi;\принять ме́ры uzi rimedojn;\принять к све́дению konsideri;\принять уча́стие partopreni;\принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;\приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *v1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir -
7 радушно принять
advgener. acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a; êîãî-ë.)
См. также в других словарях:
acogida — ► sustantivo femenino 1 Recibimiento u hospitalidad que se ofrece a una persona o colectividad: ■ recibieron una buena acogida. SINÓNIMO [acogimiento] 2 Refugio, lugar seguro. SINÓNIMO abrigo 3 Protección o amparo. SINÓNIMO socorro 4 Aprobación,… … Enciclopedia Universal
acogida — sustantivo femenino 1. Recibimiento público: El equipo de fútbol tuvo una calurosa acogida a su llegada al aeropuerto. El pueblo de Sevilla dispensó una acogida cariñosa a los jefes de Estado latinoamericanos. 2. Hospitalidad o protección que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
caluroso — ► adjetivo 1 Que siente o causa calor. TAMBIÉN caloroso SINÓNIMO sofocante 2 Que demuestra afecto o aprobación: ■ les dispensaron una calurosa acogida. SINÓNIMO cálido efusivo * * * caluroso, a 1 … Enciclopedia Universal
caluroso — caluroso, sa adjetivo caloroso, acalorado, vivo, ardiente, abrasador*, cálido*. Una discusión calurosa puede tomarse en buena o en mala parte, y ser producida por el interés objetivo que suscita el asunto; en una discusión acalorada interviene la … Diccionario de sinónimos y antónimos
Martirologio — es un catálogo de mártires y santos de la Iglesia Católica ordenados según la fecha de celebración de sus fiestas. La palabra viene del griego: martyr, testigo, y logos, discurso. Es el libro de los aniversarios de los mártires y por extensión de … Wikipedia Español
Jornada Mundial de la Juventud 2011 — Nombre oficial XXVI Jornada Mundial de la Juventud Madrid 2011 Tipo Jornada Mundial de la Juventud … Wikipedia Español
Orange Juice — Datos generales Origen Glasgow, Escocia Información artística Género(s) Post punk … Wikipedia Español
Chone — En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: No tiene una redacción neutral. Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Podría ser demasiado largo. Requiere una revisión or … Wikipedia Español
Enrique de Castilla "El Senador\ — Saltar a navegación, búsqueda Enrique de Castilla el Senador Infante de Castilla y León Escudo de armas del infante Enrique de Castilla el Senador … Wikipedia Español
Inspiral Carpets — Datos generales Origen Oldham Información artística Género(s) Pop Baggy Indie Punk … Wikipedia Español
Los Bunkers — en el Teatro Concepción, 2007 De izquierda a derecha, Francisco Durán, Mauricio Basualto, Álvaro López, Gonzalo López y Mauricio Durán. Datos genera … Wikipedia Español